韓国語でじゃんけんをする際、日本語との違いに戸惑ってしまう人も多いですよね。
例えば、日本語では「じゃんけんぽん」と言いますが、韓国語では「가위 바위 보 (kawi bawi bo)」と言います。
また、日本では「チョキ、グー、パー」という手の形を使いますが、韓国では「가위 (kawi)、바위 (bawi)、보 (bo)」と手の名前を使います。
これらの違いに戸惑ってしまう人もいるかもしれませんが、慣れれば大丈夫です!韓流アイドルBTSもコンサートでファンと交流する際に韓国語でじゃんけんをすることから、多くのファンをキュンキュンさせています。
そこで、今回は韓国語でのじゃんけんの遊び方や言い方について詳しく解説していきます。
韓国語圏でじゃんけんを楽しむためのコツや、日本との遊び方の違いを知ることで、新しい楽しみ方が見つかるかもしれません。
韓国語でじゃんけんを楽しく遊ぶために、この記事を通じてポイントを押さえてみましょう。きっと面白い発見がありますよ!
韓国でのじゃんけんの基本ルール
目次
韓国でのじゃんけんの基本ルールは、相手と同じ手を出した場合は引き分けとなりますが、異なる手を出した場合は以下のルールに従って勝敗が決まります。
がち(カイ)がぼ(ボ)に勝ち、パル(パル)ががち(カイ)に勝ち、ぼ(ボ)がパル(パル)に勝ちます。
このルールに基づいて、韓国では友達や家族とじゃんけんを楽しむ機会がしばしばあります。
子供たちは学校や遊び場で頻繁にじゃんけんを楽しんでおり、ルールや結果に夢中になります。韓国のじゃんけんは、同国独自の文化として根付いています。
スポンサーリンク
日本とは違う韓国のじゃんけんのやり方
韓国のジャンケンのやり方を説明します。韓国では、日本とは少し異なるルールでジャンケンが行われます。
まず、ジャンケンのことを韓国語では「가위바위보(カウィ・バウィ・ボ)」と言います。この言葉は、ジャンケンをするときの掛け声としても使われます。日本の「ジャンケンポン」と同じように、実際に出すのはグー・チョキ・パーのどれかです。
日本ではジャンケンをするときに、最初はグー、という風に言われますが、韓国ではチョキが最初に来ます。つまり、韓国の順番はチョキ・グー・パーになります。
手の形も少し違います。日本ではジャンケンでグーをするときは、人差し指と中指を立てたピースサインの形を作りますが、韓国では親指と人差し指を立ててピストルのような形を作る人もいます。
ちなみに、韓国での掛け声は、「가위바위보(カウィ・バウィ・ボ)」と言います。これは日本の「ジャンケンポン」と同じリズムで言います。実際に手を出すのは、「보(ボ)」のタイミングです。
もしジャンケンで引き分けになった場合は、ふたつのパターンがあります。ひとつは、「보・보・보」と繰り返して勝負がつくまで続けるパターンです。もうひとつは、掛け声を繰り返すパターンです。どちらのパターンを使うかは人それぞれで、どちらのパターンも覚えておくと良いでしょう。
なお、日本のジャンケンでは、「最初はグー」というフレーズをつけることがありますが、韓国でも同様に、「안 내면 진다(アン ネミョン チンダ)」というフレーズがあります。これは「出さなければ負けよ」という意味です。また、「안 내면 술래(アン ネミョン スルレ)」というフレーズもあります。これは「出さなければ鬼だよ」という意味です。
さまざまな掛け声があるのも面白いですね。日本でも地域によってジャンケンの掛け声が違うように、韓国でも地域や地方によって異なる掛け声が存在します。例えば、「감자에 잎이 나서 싹이 나서 감자감자 뿅!」や「감자에 잎이 나서 싹이 나서 하나 빼기」といったフレーズが使われることもあります。
韓国のジャンケンは、手の形や掛け声など、日本とは少し違った特徴がありますが、基本的なルールは似ています。他の言語や文化のジャンケンを知ることは、またひとつの楽しみ方ですので、ぜひ韓国のジャンケンにも挑戦してみてください!
日本のじゃんけんの「あいこ」は韓国では?
韓国では、じゃんけんで引き分けが出た場合、「다시 해(もう一度)」と言って再勝負を行います。
じゃんけんを何度も続けて勝敗が決まるのが韓国のじゃんけん文化の特徴の一つです。
一度のじゃんけんで勝敗がつかないことも珍しいため、「다시 해」という言葉に慣れておくと良いでしょう。このようなコミュニケーションが、韓国では人との繋がりを深める重要な瞬間となっています。
BTSが使う韓国語でのじゃんけんフレーズ
BTS(防弾少年団)は、韓国語でのじゃんけんフレーズを使うことで知られています。
彼らは「カウィバウィボ ハジャ(가위바위보 하자)」というフレーズを使用しています。
これは、「じゃんけんしよう!」という意味です。BTSのメンバーたちは、コンサートやテレビ番組でこのフレーズを使い、ファンと交流しています。
彼らのカリスマ性とアーティスティックなパフォーマンスによって、この韓国語でのじゃんけんフレーズは一層特別な意味を持ちます。 BTS(防弾少年団)は、韓国語でのじゃんけんフレーズを使うことで知られています。
韓国語でのじゃんけん言い方
それでは、以下に韓国語でのパー、グー、チョキの言い方を紹介いたします。じゃんけん、ポン!
韓国語でのグーの言い方
ジャンケンをする際に、韓国語で「グー」を表現する方法をご紹介します。
ステップ1: まずは手を握ります。ジャンケンでの「グー」は日本語のように手を握るジェスチャーです。
ステップ2: 韓国語で「グー」は「グ」と発音します。つまり、「グー」と言う際は「ク」と「ウ」の音を合わせて表現します。
ステップ3: 相手とのジャンケンで「グー」と言う際は、「그루 (クル)」と発音します。
ですから、韓国語でのジャンケンで「グー」をする際には、「그루 (クル)」と言いましょう。
このように、ジャンケンを楽しむ際には、韓国語での「グー」の言い方を覚えて、相手とのコミュニケーションを楽しんでみて下さいね!
韓国語でのチョキの言い方
じゃんけんで「チョキ」を表す韓国語は「가위(カウィ)」です。この単語は手を握るジェスチャーを表し、その音が「チョキ」と似ています。韓国で楽しくジャンケンをする際に役立つフレーズです。
ジャンケンをする際に、韓国語でチョキを表す方法をご紹介します。
ステップ1:
まず、日本語での「チョキ」という手の形を表すジェスチャーを覚えましょう。
右手を握り、人差し指と中指を広げてVの字を作ります。
ステップ2:
これを韓国語で表現するときは、「칼(Kal)」と言います。
発音は「カル」と近いです。この言葉はナイフを意味する韓国語です。
ステップ3:
ジャンケンをする際に相手に向かって「칼(Kal)!」と声をかけて、同時に手のジェスチャーを見せましょう。
ステップ4:
そして、相手もジェスチャーをして自分の手の形を示します。
相手が言った言葉と手の形を見比べて、勝敗を決定します。
ジャンケンでチョキを表す韓国語のカルの使い方を覚えれば、韓国語圏の友達や知り合いと楽しくジャンケンをすることができます。是非、チャレンジしてみてください!
スポンサーリンク
韓国語でのパーの言い方
パーを言う際は、「패(ペ)」と発音します。 「패」という音は、「ぺ」という日本語の音に近いです。口を少し丸めて、柔らかく発音するようにしましょう。
ジャンケンをする際に「パー」を表す方法を学びましょう。ジャンケンは韓国でも一般的な遊びであり、基本的な手の形や発声が重要です。
- 手の形:パーを表す手の形は、日本と同様に平らな手を前に出すことが一般的です。手のひらを上に向け、指を揃えて、手首から先の部分を前方に伸ばしましょう。
- 発音:パーを言う際は、「패(ペ)」と発音します。 「패」という音は、「ぺ」という日本語の音に近いです。口を少し丸めて、柔らかく発音するようにしましょう。
- 表現:ジャンケン中にパーを出す際は、手の形と同時に、「패」と声に出して表現しましょう。相手にしっかりと見せることで、意思を伝えやすくなります。
ジャンケンを楽しむ際に、パーを正しく表現できるように練習してみましょう。正確な手の形と発音を身につけることで、円滑なコミュニケーションが図れます。
カウィ、カウィバウィボとは何を意味する?
「カウィ、カウィバウィボ」というフレーズは、韓国語での「じゃんけん」を指します。
日本語の「チョキ、グー、パー」と同様に、遊びや意思決定時に広く使用されます。
異なる文化での面白い伝統を知る絶好の機会です。 日本人と韓国人が一緒に遊ぶ際に、このフレーズを使って楽しい時間を過ごしてみてはいかがでしょうか?
韓国でのじゃんけんぽんの意味と使い方
韓国語で「ポチャギ」という風呂敷から由来している「ボ」という使い方をするようです!
「じゃんけんぽん」は、韓国でも楽しく決定事項を決める際に広く使用される伝統的なゲームです。
韓国語では、『ポチャギ』という風呂敷から由来している『ボ』という使い方をするようです!
『じゃんけんぽん』は、韓国でも楽しく決定事項を決める際に広く使用される伝統的なゲームです。
韓国語でのじゃんけんで勝った場合の言葉は?
韓国語で「じゃんけん」の勝利を表すフレーズは、「승리」(スンリ)です。
승리は、じゃんけんで勝利を意味し、負けた場合は「패배」(ペベ)となります。じゃんけんでの勝利を祝福しましょう!
韓国語じゃんけんを詳しく解説!まとめ
韓国語ではじゃんけんのことを「가위바위보(カウィ・バウィ・ボ)」と言います。この言葉そのものがじゃんけんの掛け声としても使われます。
日本語では「ジャンケンポン」という掛け声で、実際に出すのはグー・チョキ・パーのどれかですが、韓国語では掛け声の中の「가위・바위・보(カウィ・バウィ・ボ)」がそれぞれグー・チョキ・パーに対応します。
韓国語でのチョキは、「가위(カウィ)」と言います。これは「はさみ」を表す単語ですので、日本語のチョキに相当します。日本のじゃんけんではグーが最初にくるのに対して、韓国のじゃんけんではチョキが最初になります。
手の形としては、日本のピースサインのように人差し指と中指を使うのに対して、韓国では親指と人差し指を使ってピストルの形を作ることもあります。
また、韓国でのグーは「바위(バウィ)」と言います。これは「岩」を表す単語で、日本のグーに相当します。日本のグーは石としてイメージされますが、韓国ではより具体的に「岩」という言葉を使います。
そして、最後には「보(ボ)」と言います。これは日本語のパーにあたりますが、韓国では「風呂敷」という単語を使います。特徴的なのは、風呂敷を紙ではなく布で表現するという点です。
韓国語のじゃんけんのやり方は、日本語と同じく掛け声として「가위바위보(カウィ・バウィ・ボ)」を使います。
日本語の「ポン」という掛け声に相当するのは「보(ボ)」のタイミングです。あいこになってしまった場合は、最後の「보・보・보(ボ・ボ・ボ)」を繰り返すか、掛け声を再度言うかの2つのパターンがあります。
また、韓国ではじゃんけんをする際に言葉を付け加えることもあります。
たとえば、「안 내면 진다(アン ネミョン チンダ)」というフレーズは、「出さないと負ける」という意味であり、日本の「出さなきゃ負けよ」と同じ意味です。
さらに、「안 내면 술래(アン ネミョン スルレ)」というフレーズは、「出さないと鬼になる」という意味であり、日本であまり聞かれない表現です。
以上が、韓国語と日本語でのじゃんけんの違いについての解説でした。
韓国語では「가위바위보(カウィ・バウィ・ボ)」という掛け声と共に、チョキ・グー・パーの順番でじゃんけんを行います。ぜひ、韓国の方とじゃんけんに挑戦してみてください!